TVアニメ「アサルトリリィ BOUQUET」が2020年10月1日より放送開始された。 本作はTBSテレビ、BS-TBS、Amazon Prime Videoなどにて放送されている。 アサルトリリィBOUQUET(ブーケ) アニメ公式サイト あらすじ 世界は「ヒュージ」と呼ばれる謎の巨大生物に侵…
Population density is very high now. 今人口密度がとても高い。 Japan has a high population density. Japan is a country with a high population density. 日本は人口密度が高い。
The closer to a station, the more expensive the rent tends to be. 駅に近いほど、家賃は高くなる。
When was the last time we had a meeting? 会議なんていつ以来だろう? If nothing else, that was the last one I could remember. 覚えている範囲ならそれが最後だよ。 If nothing else: 少なくとも,他はともかく When was the last time you contacted …
You're distressing me. 困りますよ。 We're the ones who are distressed. 困っているのはこちらのほうですよ。
to be etched in one's mind心に刻み付ける The scene of his ~ ing is still etched (ɛtʃt) in my mind. 彼が〜した光景は今でも心に焼き付いている。 The scene was etched in my mind.その情景は私の心に焼き付いていた.
Our prediction was too optimistic. 我々の予測は楽観的すぎた。=読みが甘かった。 We were too optimistic. 我々の読みが甘かった。 The plan was too optimistic and did not take into consideration the negative effects of the unstable situation. …
talk behind someone's back 陰口を言う behind someone's backは、誰かに隠れて、または誰かに秘密にして何かをすること。 Stop talking about friends behind their backs. 友達の陰口を言うのはやめなさい。 Talking about others behind their back is a…
out of the blue 思いがけなく、予期せぬ、突然という意味。 the blueは青ではなく空を意味する。 out of the blue skyで澄み切った青空からにわかに天候が荒れる様子を示す。 The news came out of the blue. そのニュースは突然やってきた。 次の副詞と同…
「ひぐらしのなく頃に」のアニメリメイク版が10月1日から公開されます。 英語版のタイトル名はWhen they cry 本作は同人サークル「07th Expansion」によるコンピュータゲーム作品で、監督・脚本は竜騎士07。 今季アニメは2006年に公開されたアニメのリメイク…
recap (rìːkˈæp) 〜の要点を繰り返す recapitulate の短縮形 I'd like to recap what's been said so far. これまでの話をまとめたいと思います。 Let’s recap this meeting. 今日の会議の要点を繰り返しましょう。 We'll just recap briefly what we did. …
make it to 〜 〜に間に合う・出席できる make it to the meeting 会議に間に合う I won't make it to the meeting in time.私は会議に間に合わないです Can you make it to today's meeting? 今日の会議に間に合いますか?
talk it over with 〜 〜と相談する 〜と話し合う I'll go talk it over with the Finance Department. 財務部に行ってそのことを掛け合ってみます。 財務部に行ってそのことを相談します。 Let's get together and talk it over. 集まってそのことを話し合…
Job Interview It's been my dream to work here at 〜〜. この〜〜で働くのが私の夢でした。 However, we're not the only manufacturer around, are we? でも、メーカーはうちだけじゃないですよ? It has to be this manufacturer. こちらでなければダメ…
「安達としまむら」ライトノベル5巻に記載の衝撃の章ともいえる「しまむらの刃」 安達のおよそ5ページ渡る長セリフ、電話越しの怒涛の吐露(=暴走)があるのだが、アニメの場合どう表現されるのか。 声優さん、早口で話しても5分以上は息つく間も無く話し続…