冴えない会社員の育て方

How to Raise a Boring Office Worker

英語

【英単語】foreshadowing 伏線

foreshadowing 伏線 (fɔˈrʃædoɪŋ) hints of something happening in the future 【例文】 This foreshadows 人 〜ing. This foreshadows that SV. It might be a foreshadowing of 〜.

【英語表現】半沢直樹の例【面接】

Sangyo Chuo Bank Job Interview Testing Center 産業中央銀行入社面談試験会場 It's been my dream to work here at Sangyo Chuo Bank. 産業中央銀行で働くのが私の夢でした。 However, we're not the only bank around, are we? いや、銀行なんてうちだけ…

【進撃の巨人】タイトル回収 【英語タイトルは、、】

この記事はネタバレを含みます。 This article contains spoilers. アニメ58話、漫画では88話で、エレンがグリシャから継いだ巨人の名前が進撃の巨人と判明。ここでタイトル回収となります。 At all times and in all circumstances, This titan went forwar…

【進撃の巨人】アニメ第67話凶弾 (原作105話)

第67話 凶弾 Assassin's Bulletは1月30日放送予定。原作では105話に相当します。 (進撃の巨人26巻) 本章、アニメ化されたらアニメ組は動揺するだろうと思っていました。 I thought this chapter makes people upset when it gets animated. アニメではどの…

【英単語】reach 〜、contact 〜 

I've been trying to call him to verify, but I can't reach him. 彼に確認の電話を何ども入れているが、つかまらなくて。

【フレーズ】be going to cut it うまくいく、効果的である【フレーズ】

Saying you don't know anything is not going to cut it. 何も知らないなんて通りませんよ。 Sorry is not going to cut it. 謝ってもそうはいきませんよ。

be authorized to 〜する権限がある

I'm sorry, but I'm not authorized to make any decisions. 申し訳ありません。しかし、私には決定する権限がありません。

自惚れている 【フレーズ】

He’s full of himself. 彼は自分に酔っている。彼は自惚れている。 be full of oneself は自分でいっぱい、つまり「自分に酔っている」「自惚れている」という意味になる。

アニメ「鬼滅の刃」海外の評価は?

大人気シリーズ鬼滅の刃の映画「無限列車」が10月16日から公開されました。 The popular anime series, Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer), its first film of the series, Mugen Ressha (Infinity Train) was premiered in Japan on October 16. フジテレビ…

愛の不時着 Crash Landing On You エピソード1で英会話

Netflixの韓国ドラマ「愛の不時着」エピソード1から使える英語を紹介。 Let me just go home. 帰らせてくれ You need to secure enough stock. 在庫を確保する必要があるわ。 Order will pile up when they start trending. 流行りだしたら注文が殺到するわ…

駅に近いほど高い【フレーズ】

The closer to a station, the more expensive the rent tends to be. 駅に近いほど、家賃は高くなる。

When was the last time you 〜?最後に〜したのはいつですか?【フレーズ】

When was the last time we had a meeting? 会議なんていつ以来だろう? If nothing else, that was the last one I could remember. 覚えている範囲ならそれが最後だよ。 If nothing else: 少なくとも,他はともかく When was the last time you contacted …

distressed 困っている、悩んでいる【英単語】

You're distressing me. 困りますよ。 We're the ones who are distressed. 困っているのはこちらのほうですよ。

be etched in one’s mind 心に焼き付ける【フレーズ】

to be etched in one's mind心に刻み付ける The scene of his ~ ing is still etched (ɛtʃt) in my mind. 彼が〜した光景は今でも心に焼き付いている。 The scene was etched in my mind.その情景は私の心に焼き付いていた.

too optimistic 読みが甘い【フレーズ】

Our prediction was too optimistic. 我々の予測は楽観的すぎた。=読みが甘かった。 We were too optimistic. 我々の読みが甘かった。 The plan was too optimistic and did not take into consideration the negative effects of the unstable situation. …

talk behind someone's back 陰口を言う【フレーズ】

talk behind someone's back 陰口を言う behind someone's backは、誰かに隠れて、または誰かに秘密にして何かをすること。 Stop talking about friends behind their backs. 友達の陰口を言うのはやめなさい。 Talking about others behind their back is a…

out of the blue 思いがけなく【フレーズ】

out of the blue 思いがけなく、予期せぬ、突然という意味。 the blueは青ではなく空を意味する。 out of the blue skyで澄み切った青空からにわかに天候が荒れる様子を示す。 The news came out of the blue. そのニュースは突然やってきた。 次の副詞と同…

recap 要点を繰り返す【英単語】

recap (rìːkˈæp) 〜の要点を繰り返す recapitulate の短縮形 I'd like to recap what's been said so far. これまでの話をまとめたいと思います。 Let’s recap this meeting. 今日の会議の要点を繰り返しましょう。 We'll just recap briefly what we did. …

make it to 〜に間に合う【フレーズ】

make it to 〜 〜に間に合う・出席できる make it to the meeting 会議に間に合う I won't make it to the meeting in time.私は会議に間に合わないです Can you make it to today's meeting? 今日の会議に間に合いますか?

go talk it over with〜 〜に行って話し合う【フレーズ】

talk it over with 〜 〜と相談する 〜と話し合う I'll go talk it over with the Finance Department. 財務部に行ってそのことを掛け合ってみます。 財務部に行ってそのことを相談します。 Let's get together and talk it over. 集まってそのことを話し合…

面接で使用する英語【ビジネス英語】

Job Interview It's been my dream to work here at 〜〜. この〜〜で働くのが私の夢でした。 However, we're not the only manufacturer around, are we? でも、メーカーはうちだけじゃないですよ? It has to be this manufacturer. こちらでなければダメ…

【英語メール】出だしの書き方(その1)Thank you for 〜

Thank you for 〜で始まるメールの書き出し集 メールいただきありがとうございます。 Thank you for your e-mail. ご返信ありがとうございます。 Thank you for your reply. Many thanks for your reply. 早急なお返事をありがとうございます。 Thank you fo…

【英語メール】件名は端的に。内容が分かるように。

ビジネスメールは1日何十通も、ときには100通近く来るもの。 受け取った人が即座に判断できるように、件名(subject)で内容が分かるようにしておかないといけない。 件名の例 9月24日の会議について Meeting September 24th 12月5日の会議の日程再調整 Reshed…

予約特典 pre-order special gift 【英単語】

特典を英語で何というか? special gifts 予約注文する。予約注文は pre-order 予約特典は A pre-order special gift A pre-order bonus 予約注文されたお客様には予約特典を用意しています。 We have special gifts for pre-order customers. 特典は先着順…

会議を延期する postpone 【英単語】

延期する postpone 「延期する」は英語で「postpone」 (poʊs(t)póʊn) カジュアルな表現としては「put off」も使える。 会議を延期するときの英語表現について紹介する。 会議を延期したとき 会議を延期してもらいたいとき 日程再調整のお願い メールで知らせ…

食欲を抑える方法【即効性】

食欲を抑える方法 How to suppress appetite 秋は食欲の秋。 しかし体重が増え続けることは避けなければ。 ということで食欲を抑える方法について紹介します。 水をたくさん飲むこと 夜8時以降は食べない 早食いしない TVを見ながら食べない ワイン以外のア…

安達としまむら 8巻 〜サンフランシスコのカニの看板〜【Adachi and Shimamura】

安達としまむら 小説8巻の感想になります*。 *ネタバレ含みます。 サンフランシスコ フィッシャーマンズワーフ 8巻では高校生活から話が10年後に飛んで、27歳になった安達としまむらが出てきました。 安達としまむらはお金を貯めて、高校の修学旅行前に話し…

鬼滅の刃の英題 「Demon Slayer」がしっくりこない件

「鬼滅の刃」の英語のタイトルは「Demon Slayer」となっています。 slayは殺○すると意味で、slayerは"殺○するひと"や"殺○するもの"のこと。 つまり鬼殺し=鬼を殺す刀って解釈できます。 Devilish Blade と訳されている場合もあります。これだと"悪魔のよう…

【涙】安達としまむらのイラスト担当 のんさんの降板【涙】Adachi and Shimamura

今日悲しみが現実のものとなりました。 The thing I had been dreading came true... 安達としまむらのイラストを担当されていたのんさんが降板することが正式に発表されました。 Non, illustrator, left the Adachi and Shimamura so an Anime visual will …

【Netflix】やがて君になるで英語学習【英語字幕】

Netflixで「やがて君になる」が英語字幕で見れます。 英語の勉強になるので本作が好きな人はおすすめです。 やがて君になるの英題はBloom into Youです。 bloom intoは”発達/成長して…となる“という意味。 bloomには花が咲くという意味があります。つまりblo…